Description of Individual Course Units
|
Offered By |
Translation and Interpreting(Turkish-German-English) |
Level of Course Unit |
First Cycle Programmes (Bachelor's Degree) |
Course Coordinator |
INSTRUCTOR AHMET OLGUN |
Offered to |
Translation and Interpreting |
Course Objective |
The course objective is to acquire a linguistic view over text analysis and text production in the translation process. |
Learning Outcomes of the Course Unit |
||||||||||||||
|
Mode of Delivery |
Face -to- Face |
Prerequisites and Co-requisites |
None |
Recomended Optional Programme Components |
None |
Course Contents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Recomended or Required Reading |
1. Pelz, Heidrun (1996). Linguistik: Eine Einführung, Hoffmann und Campe. |
Planned Learning Activities and Teaching Methods |
1. Lectures |
Assessment Methods |
||||||||||||||||||||||||
*** Resit Exam is Not Administered in Institutions Where Resit is not Applicable. |
Further Notes About Assessment Methods |
None |
Assessment Criteria |
1. LO 1-7: 30% of assessment will be based on assignments and participation, |
Language of Instruction |
German |
Course Policies and Rules |
1. Attendance (70%) is obligatory. |
Contact Details for the Lecturer(s) |
To be announced. |
Office Hours |
To be announced. |
Work Placement(s) |
None |
Workload Calculation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|