Description of Individual Course Units
|
Offered By |
Translation and Interpreting(Turkish-German-English) |
Level of Course Unit |
First Cycle Programmes (Bachelor's Degree) |
Course Coordinator |
PROFESSOR GÜLPERI SERT |
Offered to |
Translation and Interpreting(Turkish-German-English) |
Course Objective |
The course objective is to make sure that students learn basic skills for consecutive interpreting, putting them into practice each week by using speech text on miscellaneous topics, and learn and put into practice before the class how to prepare for a consecutive interpreting assignment. |
Learning Outcomes of the Course Unit |
||||||||||||
|
Mode of Delivery |
Face -to- Face |
Prerequisites and Co-requisites |
None |
Recomended Optional Programme Components |
None |
Course Contents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Recomended or Required Reading |
- Miscellaneous texts related to the seminars that will be used in interpreting. |
Planned Learning Activities and Teaching Methods |
1. Classes |
Assessment Methods |
||||||||||||||||||||||||||||
*** Resit Exam is Not Administered in Institutions Where Resit is not Applicable. |
Further Notes About Assessment Methods |
1. Exams |
Assessment Criteria |
1. The attendance grade will be based on (i) the student s participation in the class, (ii) the quality of the answers given by the student to questions asked by the instructor and (iii) the student s contribution to creating a positive learning environment. |
Language of Instruction |
German |
Course Policies and Rules |
1. Attendance is compulsory. |
Contact Details for the Lecturer(s) |
To be announced. |
Office Hours |
To be announced. |
Work Placement(s) |
None |
Workload Calculation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|