COURSE UNIT TITLE

: TRANSLATION THEORIES (ENG)

Description of Individual Course Units

Course Unit Code Course Unit Title Type Of Course D U L ECTS
MUT 3048 TRANSLATION THEORIES (ENG) COMPULSORY 3 0 0 6

Offered By

Translation and Interpreting(Turkish-German-English)

Level of Course Unit

First Cycle Programmes (Bachelor's Degree)

Course Coordinator

ASISTANT PROFESSOR MÜGE IŞIKLAR KOÇAK

Offered to

Translation and Interpreting(Turkish-German-English)
Translation and Interpreting

Course Objective

Primary objective of the course is to enable students to acquire the body of theoretical literature on translation, and to train students critical thinking and problem solving abilities and meanwhile lead them to perceive and question translations/translators in a broader context.

Learning Outcomes of the Course Unit

1   Desribe the basic concepts and approaches of translation.
2   Distinguish translation strategies.
3   Apply these theories and approaches in their translations.
4   Describe their decisions in the translation process.
5   Analyze and explain the socio-cultural role of translations.

Mode of Delivery

Face -to- Face

Prerequisites and Co-requisites

None

Recomended Optional Programme Components

None

Course Contents

Week Subject Description
1 Introduction
2 Translation studies as an academic discipline
3 Basic concepts in translation
4 Translation strategies I
5 Translation strategies II
6 Text types and translation
7 Functional approaches
8 Midterm
9 Systemic Approaches I
10 Systemic Approaches I
11 Descriptive Approach
12 Translator's In/Visibility, Voice
13 Ideological Apoproaches I
14 Ideological Apoproaches II

Recomended or Required Reading

1. Baker, Mona. Ed. 1998. Encyclopedia of Translation Studies. London & New York: Routledge.
2. Munday, Jeremy. 2001. Introducing Translation Studies. London and New York: Routledge.
3. Additionally, various articles on the subject are given throughout the semester.

Planned Learning Activities and Teaching Methods

Face-to-face and interactive courses

Assessment Methods

SORTING NUMBER SHORT CODE LONG CODE FORMULA
1 MTE MIDTERM EXAM
2 ASG ASSIGNMENT
3 FIN FINAL EXAM
4 FCG FINAL COURSE GRADE MTE * 0.30 +ASG * 0.30 + FIN * 0.40
5 RST RESIT
6 FCG FINAL COURSE GRADE MTE * 0.30 + ASG * 0.30 +FCG * 0.40


*** Resit Exam is Not Administered in Institutions Where Resit is not Applicable.

Further Notes About Assessment Methods

None

Assessment Criteria

1. One mid-term and one final written exam are given throughout the semester.
2. Each student is expected to submit individual homeworks throughout the semester.

Language of Instruction

English

Course Policies and Rules

1. Attendance is required.
2. Homeworks must be handed in on the due date.
3. Any kind of plagiarism will be subject to disciplinary action.

Contact Details for the Lecturer(s)

To be announced.

Office Hours

To be announced.

Work Placement(s)

None

Workload Calculation

Activities Number Time (hours) Total Work Load (hours)
Lectures 13 3 39
Preparations before/after weekly lectures 13 3 39
Preparation for midterm exam 1 5 5
Preparation for final exam 1 7 7
Preparing assignments 6 8 48
Midterm 1 2 2
Final 1 2 2
TOTAL WORKLOAD (hours) 142

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

PO/LOPO.1PO.2PO.3PO.4PO.5PO.6PO.7PO.8PO.9PO.10PO.11PO.12PO.13PO.14PO.15
LO.14543
LO.2455553
LO.34555553
LO.4545555
LO.5455535