DERS ADI

:

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
SEÇMELİ

Dersi Veren Birim

Dil Bilimi

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

ÖĞRETİM GÖREVLİSİ MELTEM SARGIN

Dersi Alan Birimler

Dersin Amacı

Dersin amacı sözdizimsel bir yaklaşımla sözcük öbeği ve tümce düzeyinden başlayarak metin düzeyine kadar İngilizce veTürkçe arasındaki koşut yapılara dikkat çekerek bu yapıların İngilizceden Türkçeye nasıl aktarılacağını göstermek ve aynı zamanda bilimsel metinlerde sıkça kullanılan sözcük ve yapıları öğretmektir.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Bilimsel metinlerde sıkça kullanılan sözcük ve yapıları öğrenmek
2   Karmaşık tümceleri İngilizceden Türkçeye kolayca aktarabilmek
3   İngilizce okuma ve yazma becerilerini geliştirmek

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Basın dili ve güncel metinlerin çevirisi.
2 Reklam metinleri çevirisi.
3 İmza yetki belgesi çevirisi.
4 1. Ad tümcesi ve eylem tümcesi ayrımı 11. Metin çevirisi (paragraf)
5 2. Ad öbeklerinin İngilizceden Türkçeye aktarımı 12. Metin çevirisi (paragraf)
6 3. Edilgen tümcelerin Türkçeye çevrilmesi 13. Metin çevirisi (makale)
7 4. Ad tümceciklerinin çevrilmesi (that bağlacıyla) 14. Metin çevirisi (makale)
8 5. Ad tümceciklerinin çevrilmesi (diğer bağlaçlarla)
9 6. Sıfat Tümceciklerinin çevrilmesi (that, who, which)
10 7. Sıfat Tümceciklerinin çevrilmesi (whose, where, when)
11 8. Belirteç tümceciklerinin çevrilmesi
12 9. Belirteç tümceciklerinin çevrilmesi (devam)
13 10. Ortaçlı yapıların Türkçeye çevrimesi

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

1. Barnes-Svarney, Patricia (1995) The New York Public Library Science Desk Reference. New York: A Stonesong Press Book.
2. Kocaman, Ahmet & Boztaş, İsmail (2008) İngilizce Çeviri Kılavuzu. İstanbul: Siyasal Yayınevi

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

1. Sunum
2. Alıştırmalar/Uygulamalar
3. Metin çevirisi

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Vize
2 FN Final
3 BNS BNS VZ * 0.40 + FN * 0.60
4 BUT Bütünleme Notu
5 BBN Bütünleme Sonu Başarı Notu VZ * 0.40 + BUT * 0.60

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

1. Vize
2. Final

Değerlendirme Kriteri

1. ÖÇ 1-5: Arasınav ve final ile değerlendirilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

1. Derslerin %70 ine katılım zorunludur.
2. Arasınav ve finalde kopya ve intihal girişimleri 0 (sıfır) olarak değerlendirilir ve/ya fiili disiplin cezasıyla sonuçlanır.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

meltem.sargin@deu.edu.tr
Ofis no: B Blok B 432
Ofis tel no: (30) 18624

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

İlan Edilecektir.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 2 26
Uygulama 13 1 13
Haftalık Ders Öncesi/Sonrası Hazırlıklar 12 2 24
Vize Sınavına Hazırlık 1 12 12
Final Sınavına Hazırlık 1 14 14
Diğer 1 26 26
Final Sınavı 1 1,5 2
Vize Sınavı 1 1,5 2
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 119

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14
ÖK.15
ÖK.25
ÖK.35