Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Almanca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans |
Dersin Düzeyi |
Yüksek Lisans |
Ders Koordinatörü |
Dersi Alan Birimler |
Almanca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans |
Dersin Amacı |
Bu ders birinci dönem dersi olan MUA 5001 Çeviri Kuramları I dersinin devamı niteliğindedir. Dersin amacı özellikle 1980 lerden sonra gelişen çağdaş çeviri kuramlarını incelemek ve tartışmaktır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Weber, Max (1973) Gesammelte Aufsätze zur Wissenschaftslehre, Tübingen. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Etkinlikler ayrıntılı olarak Değerlendirme Yöntemleri ve İş Yükü Hesaplaması bölümünde verilmiştir. |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Ödev notu en az üç inceleme yazısı ve bir araştırma makalesinden oluşur. Araştırma makalesi (azami 15 sayfa, Times New Roman 12 punto, iki satır aralığı) öğrencinin seçtiği bir konuda yazılır. |
Değerlendirme Kriteri |
İlan Edilecektir. |
Dersin Öğretim Dili |
Almanca |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
1. Katılım zorunludur. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
Tel:232 3018618 E-mail: dilek.nergis@deu.edu.tr |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|