COURSE UNIT TITLE

: ARABIC TRANSLATION TECHNIQUES II

Description of Individual Course Units

Course Unit Code Course Unit Title Type Of Course D U L ECTS
ABD 5006 ARABIC TRANSLATION TECHNIQUES II ELECTIVE 3 0 0 6

Offered By

ARABIC LANGUAGE AND RHETORIC

Level of Course Unit

Second Cycle Programmes (Master's Degree)

Course Coordinator

Offered to

ARABIC LANGUAGE AND RHETORIC

Course Objective

Students are also taking advantage of the characteristics of the structure and meaning of prepositions, to bring the level to translate texts in Arabic.

Learning Outcomes of the Course Unit

1   Makes translation from Arabic to Turkish.
2   Learn Arabic translation of formulaic sequences; applies.
3   Learn the grammatical characteristics of Arabic and Turkish.
4   Learn to translation errors.
5   Expression alone is insufficient literal translation, the purpose of the main language defining feature refinements carries learn about it.

Mode of Delivery

Face -to- Face

Prerequisites and Co-requisites

None

Recomended Optional Programme Components

None

Course Contents

Week Subject Description
1 Translation Practices: Texts from the Qur'an
2 Translation Practices: Texts from the Qur'an
3 Translation Practices: Texts from the Qur'an
4 Translation Practices: Hadith texts
5 Translation Practices: Hadith texts
6 Translation Practices: Hadith texts
7 Translation Practices: Arabic poetry texts
8 Translation Practices: Arabic poetry texts
9 Translation Practices: Arabic novel and story texts
10 Translation Practices: Arabic novel and story texts
11 Translation Practices: Arabic texts from the press
12 Translation Practices: Arabic texts from the press
13 Translation Practices:Examples of Arabic, the House of Commons
14 Genaral Evaluation

Recomended or Required Reading

Required Textbooks:
Mustafa Meral Çörtü, Arapça Cümle Kuruluşu ve Tercüme Tekniği, MÜIF Vakfı Yayınları, Istanbul, 2009.
References:
1) Ali Cüneyt EREN, M. Vecih UZUNOĞLU, Muharrem ÇELEBI, Nusûs Muhtâra mine l- `Arabiyyeti l-mu `âsıra, Izmir 2008.
2) Dücane Cündioğlu, Kur anı Anlamanın Anlamı, Kapı Yayınları, Istanbul, 2011.
3) Mustafa Öztürk, Meal Kültürümüz, Ankara Okulu Yayınları, Ankara, 2008.
Other Sources: Related articles of Encyclopaedia of Islam

Planned Learning Activities and Teaching Methods

Lecture, research ,question and answer, assignment and practice

Assessment Methods

SORTING NUMBER SHORT CODE LONG CODE FORMULA
1 MTE MIDTERM EXAM
2 STT TERM WORK (SEMESTER)
3 FIN FINAL EXAM
4 FCG FINAL COURSE GRADE MTE * 0.30 + STT * 0.30 + FIN* 0.40
5 RST RESIT
6 FCGR FINAL COURSE GRADE (RESIT) MTE * 0.30 + STT * 0.30 + RST* 0.40


*** Resit Exam is Not Administered in Institutions Where Resit is not Applicable.

Further Notes About Assessment Methods

Midterm and Final Exam:
In Mid-term and final exam, the students are asked questions in classical style about resources of Arabic language and literature and their salient features.

Homework:
The student prepares a composition about the resources of a particular period, or works on specific areas such as Arabic grammar, rhetoric, literature, or subject dealing with language schools, persons and books, and then presents this composition in printed output.

Assessment Criteria

The students will be assessed based on success in their mid-term, homework assignment and final exams along with their performance during the classes throughout the semester.

Language of Instruction

Turkish

Course Policies and Rules

To be announced.

Contact Details for the Lecturer(s)

ramazan.ege@deu.edu.tr

Office Hours

Free

Work Placement(s)

None

Workload Calculation

Activities Number Time (hours) Total Work Load (hours)
Lecture 14 3 42
Preparation before/after weekly lectures 14 4 56
Preparation for Mid-term Exam 1 15 15
Preparation for Final Exam 1 20 20
Preparing Individual Assignments 1 20 20
Final Exam 1 1 1
Mid-term Exam 1 1 1
TOTAL WORKLOAD (hours) 155

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

PO/LOPO.1PO.2PO.3PO.4PO.5PO.6PO.7PO.8PO.9PO.10
LO.1352
LO.2352
LO.3352
LO.4352
LO.5352