DERS ADI

: SÖYLEM ANALİZİ VE TARİHSEL METİNLER

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
TAR 6031 SÖYLEM ANALİZİ VE TARİHSEL METİNLER SEÇMELİ 3 0 0 10

Dersi Veren Birim

Tarih Doktora

Dersin Düzeyi

Doktora

Ders Koordinatörü

DOÇENT HÜLYA KAYA

Dersi Alan Birimler

Tarih Doktora

Dersin Amacı

Bu dersin amacı, tarih metinlerini ait olduğu metin türü altında incelemek; tarih metinlerinde söylem çözümlemesi yapmak üzere gerekli kuramsal bilgi ve beceriyi kazandırmaktır.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Tarih metinlerini metin sınıflandırmaları ve işlevleri kapsamında inceler.
2   Tarih metinlerinde diğer bilimlere ait bilgiyi çözümler.
3   Tarih metinlerinde söylem çözümlemesi yapar.
4   Söylem çözümlemesine disiplinlerarası yaklaşımları ayırt eder.
5   Sosyo-kültürel, ideolojik, dilsel, metinsel, içeriksel unsurları ve göstergelerini çözümleyerek yorumlar.

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Metin türleri
2 Bilgilendirici metin olarak tarih metinleri
3 Söylem çözümlemesi temel kavramlar
4 Söylem çözümlemesi temel yaklaşımlar
5 Söylem çözümlemesi: yüzey yapı
6 Söylem çözümlemesi: derin yapı
7 Söylem çözümleme yöntemleri
8 Ara sınav
9 Metin analizi
10 Metin analizi
11 Metin analizi
12 Metin analizi
13 Metin analizi
14 Metin analizi

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Ana kaynak:
1. Widdowson, H.G. (2004). Text, Context, Pretext. Critical Issues in Discourse Analysis.
2. Fairclough, Norman (2003). Analysing Discourse. Textual analysis for social research. Routledge.
3. Mudersbach, Klaus (1991): "Erschließung historischer Texte mithilfe linguistischer Methoden". In: Best, Heinrich und Thome, Helmut (Hrsg.): Neue Methoden der Analyse historischer Daten. St. Katharinen: Scripta Mercaturae (= Historisch-Sozialwissenschaftliche Forschungen 23). 318-362.
(öğretim üyesi tarafından çevirilerek öğrencilere sunulacaktır)
Yardımcı Kaynak:
1. Hartmann, R.R.K. (1980). Contrastive Textology: Comparative Discourse Analysis in Applied Linguistics, Heidelberg: Groos.
Diğer ders materyalleri: Konuya göre çeşitli makaleler ve analiz edilmek üzere çeşitli tarih metinleri.

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

1. Ders anlatımı
2. Derse katılım
3. Tartışma
4. Ödev/sunum

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 ARS ARASINAV
2 YYC YARIYIL İÇİ ÇALIŞMA
3 YYS YARIYIL SONU SINAVI
4 YYBN YARIYIL SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.30 + YYC * 0.30 + YYS* 0.40
5 BUT BÜTÜNLEME
6 BUTBN BÜTÜNLEME SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.30 + YYC * 0.30 + BUT* 0.40


*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz.

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Dönem başında öğrencilere duyurulacaktır.

Değerlendirme Kriteri

Öğrenme çıktıları, vize ve final sınavında işlenen konularla ilgili bilgi ve becerilere ilişkin sorular üzerinden ve hazırlanacak ödev ve sunumlarla değerlendirilecektir.

Dersin Öğretim Dili

İngilizce

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

1. Derslerin %70`ine devam zorunludur.
2. Her türlü intihal girişimi ve fiili disiplin cezasıyla sonuçlanır.
3. Öğrencilerin dersten önce ilgili materyali okuması ve sınıf içi tartışmalara
katılması beklenmektedir.
4. Öğrenciler öğretim üyesince dağıtılan konularda ödev/sunum yapacaklardır

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

Tel.: 0232 3018611, hulya.kaya@deu.edu.tr

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Randevu ile

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 3 39
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 12 7 84
Vize Sınavına Hazırlık 1 25 25
Final Sınavına Hazırlık 1 30 30
Ödev Hazırlama 1 30 30
Sunum Hazırlama 1 30 30
Final Sınavı 1 3 3
Vize Sınavı 1 3 3
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 244

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6
ÖK.1333344
ÖK.244
ÖK.344
ÖK.444
ÖK.544