Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Mütercim-Tercümanlık (Türkçe-Almanca-İngilizce) |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
YRD.DOÇENT DİLEK ALTINKAYA NERGİS |
Dersi Alan Birimler |
Mütercim-Tercümanlık (Türkçe-Almanca-İngilizce) |
Dersin Amacı |
Bu dersin amacı, öğrencinin çeşitli metin türlerinde oluşturulan yazılı kaynaklara göre anlama, ifade ve yorumlama yeteneklerini geliştirmek ve öğrenciye çeviri amaçlı okuma becerilerini kazandırmaktır. Yazılı metinden sözlü çeviri gibi sözlü çeviri derslerine de ön hazırlık niteliğindedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
1. Kormann, Hilmar und Hilde: Zur Diskussion gestellt. Sachtexte und Belletristik mit Fragen und Übungen zu den Texten. Hueber, 1998 |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
1. Dersler |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
1. ÖÇ1-5 %30 oranında yapılan ödevler ve ders içi katılımla; |
Dersin Öğretim Dili |
Almanca |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
1. Derslerin %70'ine katılım zorunludur. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
İlan Edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|