Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Mütercim-Tercümanlık (Türkçe-Almanca-İngilizce) |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
YRD.DOÇENT DİLEK ALTINKAYA NERGİS |
Dersi Alan Birimler |
Mütercim-Tercümanlık (Türkçe-Almanca-İngilizce) |
Dersin Amacı |
Dersin amacı; öğrencilerin ekonomi alanındaki terminolojiye aşina olmalarını sağlamak, çeviri alıştırmalarıyla bu alandaki metinlerin yapısını incelemektir. Ekonomi, yönetim, bankacılık, ticaret, sigortacılık ve iş hukuku alanlarında çeviri uygulamaları yapılır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
1. Kıygı, Nazım (1995), Almanca Türkçe İktisat ve Ticaret Terimleri Sözlüğü, abc yayınları. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
1. Dersler |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
1. Sınavlar |
Değerlendirme Kriteri |
ÖÇ 1-3: Yukarıda belirtilen oranlarda ödev, katılım ile ara sınav ve finalde sorulacak sorular ile değerlendirilecektir. |
Dersin Öğretim Dili |
Türkçe |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
1. Derslerin %70 ine katılım zorunludur. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
İlan Edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|