COURSE UNIT TITLE

: TRANSLATION IN SOCIAL SCIENCES

Description of Individual Course Units

Course Unit Code Course Unit Title Type Of Course D U L ECTS
FBA 3003 TRANSLATION IN SOCIAL SCIENCES ELECTIVE 2 0 0 3

Offered By

Faculty Of Business

Level of Course Unit

First Cycle Programmes (Bachelor's Degree)

Course Coordinator

INSTRUCTOR MELTEM KOLDAY

Offered to

Economics
International Relations
Tourism Management
International Business and Trade
BUSINESS ADMINISTRATION

Course Objective

The aim of the course is to raise awareness about the usage of different structures in both English and Turkish by comparing and contrasting them, and thus to help students use both languages accurately and consciously. The structural analysis and translation is done at sentence level with emphasis given to the context, as well. Students receive a great amount of input on grammar and they are expected to practise the translation of grammatical structures.

Learning Outcomes of the Course Unit

1   identify and practice translating different structures in both English and Turkish by comparing and contrasting them
2   use both languages accurately and consciously

Mode of Delivery

Face -to- Face

Prerequisites and Co-requisites

None

Recomended Optional Programme Components

None

Course Contents

Week Subject Description
1 Intoduction
2 Basic Structure Translation from English to Turkish
3 Basic Structure Translation from English to Turkish
4 Basic Structure Translation from English to Turkish
5 Basic Structure Translation from English to Turkish
6 Basic Structure Translation from English to Turkish
7 Basic Structure Translation from Turkish to English
8 Basic Structure Translation from Turkish to English
9 Basic Structure Translation from Turkish to English
10 Basic Structure Translation from Turkish to English
11 Basic Structure Translation from Turkish to English
12 Basic Structure Translation from Turkish to English

Recomended or Required Reading

Supplementary materials to be prepared when necessary by the course instructors.


Planned Learning Activities and Teaching Methods

1.Lecture
2.Group work
3.Assignments

Assessment Methods

SORTING NUMBER SHORT CODE LONG CODE FORMULA
1 MTE MIDTERM EXAM
2 PRS PRESENTATION
3 FIN FINAL EXAM
4 FCG FINAL COURSE GRADE
5 RST RESIT
6 FCGR FINAL COURSE GRADE (RESIT)

Further Notes About Assessment Methods

None

Assessment Criteria

1. will be able to translate from English to Turkish
2. will be able to translate from Turkish to English


Language of Instruction

English

Course Policies and Rules

1. It is obligatory to attend at least 70% of the classes.
2. The instructor reserves the right to give quizzes at anytime. The grades from the quizzes will be incorporated into the midterm and final exam grades.

Contact Details for the Lecturer(s)

Özlem Topdağı otopdagi@yahoo.com

Office Hours

To be announced.

Work Placement(s)

None

Workload Calculation

Activities Number Time (hours) Total Work Load (hours)
Lectures 12 2 24
Preparations before/after weekly lectures 12 2 24
Preparation for midterm exam 1 7 7
Preparation for final exam 1 7 7
Preparing assignments 1 4 4
Final 1 2 2
Midterm 1 2 2
Quiz etc. 0 0 0
TOTAL WORKLOAD (hours) 70

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

PO/LOPO.1PO.2PO.3PO.4PO.5PO.6PO.7PO.8PO.9PO.10PO.11PO.12PO.13PO.14
LO.154
LO.254