COURSE UNIT TITLE

: DISCOURSE ANALYSIS I

Description of Individual Course Units

Course Unit Code Course Unit Title Type Of Course D U L ECTS
YTÖ 5055 DISCOURSE ANALYSIS I ELECTIVE 3 0 0 7

Offered By

Teaching Turkish As A Foreign Language

Level of Course Unit

Second Cycle Programmes (Master's Degree)

Course Coordinator

PROFESSOR VELI DOĞAN GÜNAY

Offered to

Teaching Turkish As A Foreign Language

Course Objective

Learning to identify text and discourse, to select suitable text for teaching Turkish as a foreign language, to analyze different discourse, and to have knowledge about discourse analyses theories.

Learning Outcomes of the Course Unit

1   Ability to identify different type of text
2   Ability to comprehend discourse analyses theories
3   Ability to use discourse analyses theories and analyze different text
4   Ability to use discourse analyses theories in teaching Turkish as a foreign language.
5   Ability to evaluate discourse analyses theories

Mode of Delivery

Face -to- Face

Prerequisites and Co-requisites

None

Recomended Optional Programme Components

None

Course Contents

Week Subject Description
1 Content analyses
2 Sociolinguistics and discourse analyses theories
3 Semiotics and discourse analyses theories
4 Comparisons by semiotic analyses
5 Discourse rules
6 Senders, receivers, and discourse
7 Subjectivity in discourse
8 Midterm Exam
9 Modal structure and analyzing discourse
10 Argument
11 Argument
12 Definition argumentative structure in discourse
13 Definition argumentative structure in discourse
14 General evaluations
15 Final Exam

Recomended or Required Reading

AKARSU, Bedia (1984) Wilhelm von Humboldt da Dil-Kültür Bağlantısı, Istanbul: Remzi Kitabevi.
AKTULUM, Kubilay (1999) Metinlerarası Ilişkiler, Ankara: Öteki Yayınevi
BALTAŞ, Zuhal ve BALTAŞ, Acar (1992) Beden Dili, Istanbul: Remzi Kitabevi
BARTHES, Roland (1988) Anlatıların Yapısal Çözümlemesine Giriş, Çeviren: Mehmet Rifat, Sema Rifat, Istanbul: Gerçek Yayınları.
BARTHES, Roland (1990) Çağdaş Söylenler, Çeviren: Tahsin Yücel, Istanbul: Hürriyet Vakfı Yayınları.
BARTHES, Roland (1990) Yazı ve Yorum, Çeviren: Tahsin Yücel, Istanbul: Metis Yayınları.
BARTHES, Roland (1993) Göstergebilimsel Serüven, Çevirenler: Mehmet Rifat, Sema Rifat, Istanbul: Yapı Kredi Yayınları.
BARTHES, Roland (2000) Bir Aşk Söyleminden Parçalar, Çeviren: Tahsin Yücel, 4. baskı, Istanbul: Metis yayınları.
BENVENISTE, Emile (1995) Genel Dilbilim Sorunları, Çeviren: Erdim Öztokat, Istanbul: Yapı Kredi Yayınları.
BERGER, John (1986) Görme Biçimleri, Çeviren: Yurdanur Salman, Istanbul: Metis yayınları

Planned Learning Activities and Teaching Methods

Lecture, applications, discussion, questions-answer, group-learning

Assessment Methods

SORTING NUMBER SHORT CODE LONG CODE FORMULA
1 MTEG MIDTERM GRADE
2 FCG FINAL COURSE GRADE
3 FCG FINAL COURSE GRADE MTEG * 0.40 + FCG * 0.60
4 RST RESIT
5 FCGR FINAL COURSE GRADE (RESIT) MTEG * 0.40 + RST * 0.60

Further Notes About Assessment Methods

None

Assessment Criteria

To be announced.

Language of Instruction

Turkish

Course Policies and Rules

To be announced.

Contact Details for the Lecturer(s)

dogan.gunay@deu.edu.tr

Office Hours

To be announced.

Work Placement(s)

None

Workload Calculation

Activities Number Time (hours) Total Work Load (hours)
Lectures 13 3 39
Preparations before/after weekly lectures 10 2 20
Preparation for midterm exam 1 15 15
Preparation for final exam 1 20 20
Preparing assignments 2 20 40
Preparing presentations 1 30 30
Final 1 2 2
Midterm 1 3 3
TOTAL WORKLOAD (hours) 169

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

PO/LOPO.1PO.2PO.3PO.4PO.5PO.6PO.7PO.8PO.9PO.10PO.11PO.12
LO.1444444444444
LO.2444444444444
LO.3555555555555
LO.4555555555555
LO.5444444444444