DERS ADI

: YAZILI ÇEVİRİDE ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
MÜİ 5036 YAZILI ÇEVİRİDE ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ SEÇMELİ 3 0 0 6

Dersi Veren Birim

İngilizce Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans

Dersin Düzeyi

Yüksek Lisans

Ders Koordinatörü

YRD.DOÇENT MÜGE IŞIKLAR KOÇAK

Dersi Alan Birimler

İngilizce Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans

Dersin Amacı

Bu ders, öğrencilerin yüksek lisans tezlerini tamamlamak için gereken bilgi ve beceriyi geliştirmelerine yöneliktir. Bu dersin amacı öğrencilerin bilimsel araştırma makaleleri ve çalışmalarını farklı yaklaşım ve yöntemler ışığında incelemelerini ve anlamalarını sağlamaktır. Böylece öğrenciler kendi bağımsız araştırmalarını yaparken karşılaşacakları sorunlara çözüm üretebileceklerdir. Bu ders ayrıca çeviribilimde araştırma yapma, veri toplama ve değerlendirme yöntemleri hakkında detaylı çalışma yaparak öğrencilerin bilimsel araştırma konusunda eleştirel bakış edinmesini sağlamayı amaçlamaktadır.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Öğrenciler çeviribilim alanında akademik araştırma yapmak için uygulama odaklı araştırma becerisi kazanabilirler.
2   Öğrenciler uygulanabilir araştırma sorusu tanımlayabilirler.
3   Öğrenciler belirledikleri araştırma konularında farklı yöntemlerle veri toplayabilir ve eleştirel olarak sorgulayabilirler.
4   Öğrenciler araştırma süreçlerini çeviribilim alanından kuramsal ve yöntemsel çerçeveyle destekleyebilirler.
5   Öğrenciler kendi araştırmalarını , alandan diğer araştırmaları ve sosyal bilimlerin farklı alanlarından araştırmaları eleştirel şekilde okuyabilir ve anlayabilirler.

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Giriş
2 Research in Translation Studies: Choosing a field and a topic The Map, Translation Research and Interpreting Research
3 The Research Question and Literature Review
4 Writing a research proposal
5 Submission of research topic & the working bibliography
6 Evaluating sources: Quoting, paraphrasing and summarizing
7 Writing the introduction
8 Submission of the introduction + writing the literature review
9 Mid-term
10 Working on literature review
11 Working on literature review
12 Submission of literature review + choosing a methodology
13 Working on the first draft
14 Giving footnote and writing the references

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Ana kaynak:
Jenny Williams & Andrew Chesterman (2002) The Map: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies. St. Jerome Publications.
Maeve Olohan (2000) Intercultural Faultlines: research models in translation studies. St. Jerome Publications.

Yardımcı kaynaklar:
Christina Schäffner (2004) Translation research and interpreting research: traditions, gaps and synergies. Multilingual Matters.
Diğer ders materyalleri: Diğer makaleler ve kitap bölümleri

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 ARS ARASINAV
2 YYC YARIYIL İÇİ ÇALIŞMA
3 YYS YARIYIL SONU SINAVI
4 YSBN YIL SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.20 + YYC * 0.30 + YSS* 0.50
5 BUT BÜTÜNLEME
6 BUTBN BÜTÜNLEME SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.20 + YYC * 0.30 + BUT* 0.50

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Ödev notu, öğrencinin üzerinde çalışacağı bir araştırma makalesinin araştırma sorusunun ve giriş bölümünün tesliminden oluşur. Araştırma makalesi (azami 20 sayfa, Times New Roman 12 punto, iki satır aralığı) öğrencinin seçtiği bir konuda yazılır.

Değerlendirme Kriteri

İlan Edilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

1. Katılım zorunludur.
2. Her türlü intihal girişimi disiplin cezası ile sonuçlanır
3. Ödevlerin zamanında teslim edilmesi gerekmektedir.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

İlan Edilecektir.

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

İlan Edilecektir.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 3 39
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 13 5 65
Vize Sınavına Hazırlık 1 7 7
Final Sınavına Hazırlık 1 10 10
Ödev Hazırlama 3 8 24
Vize Sınavı 1 3 3
Final Sınavı 1 3 3
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 151

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11
ÖK.125255155
ÖK.222355155
ÖK.35255155
ÖK.4553455155
ÖK.554255555